Elle girl fordítás
Anett 2010.03.04. 18:20
Bill Kaulitz: Idősebbek lettünk, de nem érettebbek!
A Tokio Hotel március 10-én Moszkvában fog színpadra lépni a
Humanoid koncertturné keretében. A vita arról, hogy milyen stílusú zenét
játszik a "Toki" (így nevezik a bandát az orosz rajongók) - emo vagy
meghatározatlan pop - már régóta nem téma. Ma már senki sem csodálkozik azon,
miért néz ki a banda frontembere, Bill Kaulitz úgy, mint egy kisminkelt robot.
A Tokio Hotel a bizonyíték a sztárrá státuszolt celebrityk között, akik bármit
megtehetnek. Vagy mégsem? Erre a kérdésre próbáltuk megtalálni a választ, Bill
Kaulitz-cal beszélgetve.
Elle girl: A Humanoid albumotokon sokkal felnőttesebb
hangzásotok van, akárcsak a 30 éves rockereknek.
Bill: Hogy őszinte legyek, ez a lemez teljesen másmilyen
lett, mint ahogy azt kezdetekkor elterveztük. Úgy döntöttünk, megnézzük, mi
történne, ha minden egyes tag azt játszaná, amit akarna. Kísérletezni akartunk
a hangszerekkel. Ennek eredményeképpen egy új hangzást kaptunk. Véletlenszerűen
történt.
Elle girl: Sok új dalotokban kapott helyet szintetizátor. A
80-as évek zenéje inspirált titeket?
Bill: Igazából mindannyian másmilyen zenét hallgatunk. De
amikor a stúdióban ültünk, semmi mást nem hallgattunk meg a saját
felvételeinken kívül. Saját magunkra koncentráltunk, és arra, amit el akarunk
érni. Kipróbáltuk, hogyan tehetnénk a banda hangzását még intenzívebbé, ezért
sokat kísérleteztünk a stúdióban, és mindez belülről jött.
Elle girl: Ez a második angol nyelvű albumotok.
Bill: Igen, de van egy különbség. A Humanoidot két
változatban jelenítettük meg: Angolul és németül. És ezen túl minden lemezünk
ugyanígy fog majd megjelenni.
Elle girl: Angolul vagy németül énekelsz legszívesebben?
Bill: Az angol és a német egyaránt fontos része az
életünknek. Nem tudom őket szétválasztani. Amikor Amerikában turnéztunk, a
legtöbb dalunkat angolul játszottuk el, de a rajongóink németül is hallani
akarták őket. Elénekeltük nekik, ők pedig velünk együtt énekelték, el tudod ezt
képzelni?
Elle girl: Valamikor a Scorpions is népszerű volt
Amerikában...
Bill: *nevet* A Scorpions egy élő legenda. És mi külön
kategória vagyunk.
Elle girl: Mi a hozzáállásotok a Rammstein-hez?
Bill: Ugyanezt tudom róluk is mondani. Hihetetlen show-t
csinálnak. De másmilyen zenét játszanak.
Elle girl: Mit gondolsz, amikor a régebbi dalaidat
hallgatod?
Bill: Azt hiszem, változott a hangom. Mélyebbé vált.
Idősebbek lettünk, de ez nem azt jelenti, hogy érettebbek is.
Elle girl: Hardcore rockerként emlegetnéd magad és a
bandatagokat?
Bill: Nem értem, mire gondolsz *nevet* Amikor turnézunk, nem
iszunk alkoholt. Emellett a jó alvás nagyon fontos számunkra. De amikor bulit
szervezünk, akkor az tényleg hardcore, és mindent élvezünk, amit a rock 'n'
roll ad nekünk!
Elle girl: Van néhány szó a WBMW-ban: “One day I will be
ready to go, see the world behind my wall” Eléggé intrikusnak hangzik.
Bill: Ez a dal nagyon privát. Nem arról szól, hogy börtönben
érzem magam, hanem a falról, amely mindvégig körülvesz minket. Ez az, amely az
elmúlt 5 évben velünk történt.
Elle girl: Ez az igazi hírnév egyik árnyoldala? Ha egy
lépést tesztek odakint, azonnal tömeg vesz titeket körbe, igaz?
Bill: Igen, abszolút. Nagyon szeretnénk, ha lenne esélyünk
kimozdulni, sétálni az utcákon, és világot látni. Korábban, amikor turnén
voltunk más országokban, megengedhettük magunknak, hogy testőrök nélkül
mászkáljunk. Ez most lehetetlen. De szeretjük, amikor az emberek a zenénket
hallgatják. A hírnév számunkra egy igazi drog.
Elle girl: Mit tennél, ha nem lettél volna zenész?
Bill: Akkor munkanélküli zenészek lennénk *nevet* Mindenféle
éjszakai klubban lépnénk fel 25 centért. És természetesen néhány pornófilmet is
forgatnánk, hogy tudjunk pénzt keresni!
Elle girl: Miért pont pornófilmeket? Kaptál már
szerepajánlatot, vagy ilyesmit?
Bill: Nem, ez csak vicc volt. Soha senki sem kínált nekem
szerepet egy pornófilmben, mert lehetetlen, hogy én ilyesmiben részt vegyek.
Elle girl: Ha már a filmeknél tartunk: azt hallottam, hogy
forgatnának egy filmet a Tokio Hotelről. Igaz ez?
Bill: Kaptunk ajánlatokat, hogy forgatnának egy filmet a
bandáról. Tisztelem a színészeket, de mindenki foglalkozzon a saját dolgával. A
zenészek nem színészkedhetnek, és fordítva. Az emberek ne keverjék össze ezt a
két szakmát. De a másik oldal szerint, soha ne mondd, hogy soha. Szóval, egy
nap, ha egy jó szerepet ajánlanak, akkor talán... ki tudja.
Elle girl: A banda többi tagja hogyan viszonyul ahhoz, hogy
a média minden figyelme leginkább rád irányul?
Bill: Ebből sosem volt konfliktus. Még most sem, amikor a
személyem körüli figyelem egyre jobban nő. Ez azért van, mert egyedül én
szerepelek az új albumunk borítóján. Mást talán zavarna. De ez minket,
zenészeket nem. Minden zenekarnak megvan a saját frontembere. És úgy jött ki,
hogy a Tokio Hotel frontembere én lettem!
(Ford.: GTH)
|