GQ fordítás - 1. rész
Anett 2010.01.14. 18:48
Amikor a Tokio Hotel február 22.-én 21 show-val a
"Welcome To Humanoid City" turné első nagy részére indul, a koncertek
már ki vannak tűzve a moszkvai Olimpia Stadionba, Barcelonába, Párizsba,
Rómába- és (egyelőre) csak két német időpont Oberhausenben és Hamburgban
(02.26. és 28.). Egy bizonyíték, hogy a magdeburgi iskolatársak a melankolikus-metál
rockjukkal régóta világsztárok. Tokio Hotelként stilisztikailag önhatalmúak,
valamint kreatív és harcra kész fiatal művészek, egy olyan világban, amelynek
először meg kell tanulni hogyan, tisztelje őket, mesélik nekünk a 20 éves ikrek
Bill (ének) és Tom Kaulitz (gitár), a látványos GQ fotózás után Hamburgban.
Bill és Tom Kaulitz, magunk vagyunk Önökkel a bandakollégáik
Gustav Schäfer és Georg Listing nélkül. Megsértődtek ezért?
Tom: Éppen ellenkezőleg. Köszönetet mondanak és nyugi van.
Bill: Ha Gustav és Georg után menne, a Tokio Hotelben csak
basszus és dob játszana és minden mástól távol tartanák magukat.
Egy szakadék húzódik a banda között?
Bill: Dehogyis. Ez már az első napokban kikristályosodott:
Az egész dolgot a fotókkal, interjúkat és a vörös szőnyeget inkább kettőnkre
hagyják. Hat, hét évvel ezelőtt csak kis városi magazinok riporterei akartak
velünk beszélni, de régen is főleg Tom és én mutattuk be a bandát.
A két kollégájuk még otthon, Magdeburgban lakik. Ezzel
szemben Önök már öt évvel ezelőtt Hamburgba költöztek.
Bill: Gustav és Georg is itt lakott, amíg az első
stúdiómunkánkat csináltuk, de azután ismét gyorsan visszamentek. Őszintén
szólva: ezt nem teljesen tudom így megérteni. De talán Tom és én különleges
esetek is vagyunk. A gyerekkor egy nehéz időszak volt számunkra. Magdeburg
közelében, egy faluba járni iskolába, tiszta horror érzetet keltett bennünk.
Boldogok voltunk, hogy eljöttünk onnan.
Ezekből az évekből sok kép található az interneten. A kínos
gyerekkor nem privát dolog? Hogy kerültek oda?
Bill: Néhányan az egykori osztálytársaink közül hozták
nyilvánosságra. A többit mi magunk adtuk a sajtónak: baba- és gyerekfotók
rólunk, korábbi fellépésekről is lenyomatokat, mikor a Tokio Hotelt még
Devilishnek hívták.
Többé nincs szükségük fotóalbumra- A saját emlékeiket meg
tudják keresni a Google-n.
Bill: A múltkor elhatároztuk, hogy végre megint többet
fotózunk. Olyan sok szép városba utazunk, olyan sok mindent élünk át, amit
dokumentálni kell... Aztán rájöttünk: Egyáltalán nem kell! Mert úgyis mindig
kísér minket egy operatőr. A privát fogózkodást feladtuk.
Sok más német tini popbandánál a felhajtás egy szezon után
véget ér. Ezzel szemben a Tokio Hotel megnyert MTV díjjal, teltházas
koncertekkel Európában és ranglistahelyezésekkel Amerikában egy világra szóló
siker. Egy követelménnyel számolni kell: Az életüket szigorúan a nyilvánosság
előtt kell élniük?
Bill: Valójában Tom és én hoztuk meg ezt a döntést. Az
összes negatív oldallal-, de megtanultunk elkerülni ezeket. Ez csak akkor lesz
rossz, ha olyan emberek keverednek bele, akiket épp nem akarunk bajba sodorni:
szülők, rokonok, barátok. Mindent megteszünk, amit tudunk, hogy megvédjük őket
a nyilvánosság kíváncsisága elől. De ha a Kaulitz nevet viseled, manapság nehéz
egy normális életet folytatni.
Popsztárnak lenni, még ha ez azt is jelenti, hogy majdnem
fel kell áldozni érte a normális életet- pontosan mikor jutottak erre a
döntésre?
Bill: Már 15 évesen. Akkor jött ki az első kislemezünk a
"Durch den Monsun". Mikor először áttörtünk vele tök szuper volt.
Aztán jöttek az első címlapok...
Tom: ...és azonnal szembesítettek minket az egész
programmal!
Bill: Az első történetek a bulvárlapokban már korán
megvoltak. És mikor a dalunk aztán a rádióban ment és nőttek az igények, azt
kérdeztük magunktól: Mi lesz itt tulajdonképpen? Ebbe belemegyünk? Egyszer például
otthagytam egy üveget, valahol- amit másnap már az eBayen meg lehetett venni.
De ezek a tapasztalatok jók. Korán kezdtük és ezért mindent korán meg is
tanultunk. A Tokio Hotel nem munka, hanem az egész életünk. Ezen kívül
gyakorlatilag semmi sem maradt, csak a közeli családtagok. Abban az évben,
amikor az új albumunkat készítettük, pontosan elhatároztuk, hogy nem kerülünk
bele a sajtóba. Ez egyáltalán nem működött.
Tom: Bizony, nincs kapcsoló, amivel ki lehetne ezt
kapcsolni. Nincs szabadnap.
(fordította: ReseTH)
|