Interjúk : EMA 2009 Tokio Hotel Red Carpet interjú fordítása |
EMA 2009 Tokio Hotel Red Carpet interjú fordítása
Anett 2009.11.09. 18:42
Klaas:És ők tényleg itt vannak, az egyik banda akiket
hihetetlenül sokan vártak, a vörös szőnyegen, itt az EMA-n, TOKIO HOTEL. Szép,
hogy itt vagytok. -30 fokhoz öltöztetek, de itt +30 fok van, ugye?
Tom: Azt gondoltuk, őszintén szólva, hogy a vörös szőnyeg
kint lesz. Ezért jöttünk így... de jól nézünk ki, ugye?
Klaas: Állatian néztek ki! Nem lehet hibáztatni titeket. És
te egy kicsit szélesebbnek látszol innen. (Billre mutat)
Bill: Szélesebb vagyok?
Tom: Bill túl sokat edz.
Bill: Igen pontosan.
Tom: Túl sokat sportol. Hosszan meg kell figyelni az izmait,
sokat gyakorol.
Klaas: Beszéltünk a legutóbbi EMA-ról, hogy kicsit
visszatartsunk, de arról beszélnek...(itt nem nagyon értem) bíztok a
rajongóitokban, hogy sikerülni fog?
Bill: Szerintem a szavazás mindenesetre nagyon nagyon erős,
szóval nagyon rá kell kapcsolnunk, de igazán jó bandák vannak jelölve.
Tom: Meg kell mondanom, a legutóbbi EMA-n nyertünk díjat...
ez a harmadik lehetőségünk, hogy nyerhetünk díjat és jól is végződhet, de
nagyon erős a konkurencia, és ez olyan mintha kétszer nyernénk. Egy nagyon jó
fellépésünk van és ezért nem is lesz olyan rossz.
Klaas: Sok embert meglepett a vizes fellépés. Technikailag
szinte lehetetlen volt .... most is így raktátok össze, vagy elárultok valamit
?
Bill: Hát nem tudom. Azt mondanám, ezúttal teljesen más.
Szuper vagy nem, a közönségre hagyjuk a döntést. De ha minden úgy működik,
ahogy elképzetük és jobban sikerül mint a próbákon, akkor mindenképpen jó
fellépés lesz.
Tom: Igen
Klaas: Nem fog egy kicsit sem elromlani. Örültök, mert más
sztárok, bandák, előadók is jelen vannak?
Tom: Őő én személy szerint örülök Jay-Z-nek mindenesetre,
Beyoncének, Shakirának, nagyon jól néz ki, épp most láttam, és Georg, David
Hasselhoffnak.
Georg: Igen, szeretnék vele egy fotót.
Tom: Igen, Georg álma két nappal ezelőtt érkezett meg.... és
természetesen Georgnak ez egy álom.
Klaas: Itt az idő, hogy megpróbálja. Szívélyes köszönetet
mondok a Tokio Hotelnek, és van egy utolsó dolog. Talán tudtok küldeni az egyik
barátomnak, Jokonak egy nagydolgot. Egyszerűen csak ezt a mondatot talán te,
vagy mindketten egyszerűen a kamerába felolvasni?
Bill: Oké. Joachim egy sikeres pasi. Nem csak a Home-ot
csinálja. Gyógyítót játszott egy interjúban a székesegyháznál.
Tom: Szuper!
Klaas: Nagyon köszönöm. Szép estét és sok sikert!
Bill: Köszönjük szépen.
Klaas: Ez volt a Tokio Hotel, itt az EMA-n 2009.-ben
Berlinben!
(ford.: ReseTH)
|