Interjúk : Nokia videó 3 rész - fordítás |
Nokia videó 3 rész - fordítás
Anett 2009.10.12. 18:48
I: Oké
Tom: Hello
Bill: Rendben
K: Milyen érzés volt ilyen hosszú idő után ismét egy lemez
fotózásán részt venni?
Bill: Itt volt már az ideje. Mindannyian már alig várjuk,
hogy játszhassuk az új zenénket. Új képeket lőni olyan volt, mintha nem láttuk
volna a régi arcunkat többé.
Tom: Bárhol volt rá alkalmad, hogy lenyugodj kicsit.
Bill: Igen, szabadon lehetsz kreatív. Új dolgokat
csinálni... volt időm, hogy felvegyem a hülye dolgaimat újra... de nem. Itt
volt az ideje valami újat csinálni. Nem olyan régóta van együtt a csapatunk,
szóval most mindenki visszatért, hogy együtt dolgozhassunk, és ez jó volt.
Tom: Olyan új érzés, amikor hosszú idő után képeket
készítenek.
Bill: Igen... az első alkalom, amikor újra megláttuk a
borotvált arcunkat... különben totál el tudnád hanyagolni magad.
Tom: Igen, és Georg még fogyott is egy csomót.
Bill: Majdnem vékonyabb, mint én... ez félelmetes...
Georg: Igen
K: Minden új... minden más... mi újság a régi Tokio Hotel
stílussal?
Bill: Azt hiszem... a hangzásunk az biztos... néhol
hallgatok. Ezek tipikus Tokio Hotel dalok. De természetesen ki akartunk
próbálni néhány új dolgot. Például programozott dobokkal, vagy néhány
szintetizátor alájátszással. Csupán kipróbáltuk. Hangilag pedig... valami újat
akartam csinálni. Rengeteg cool ritmus van az albumon, és furcsa lett volna
hozzájuk énekelnem. Ez egy másik időszak volt... először elkészítettük, majd rögzítettük a
zenéket, és csak azután kezdtem el felénekelni őket. A múltban ez máshogy ment,
akkor demokkal dolgoztunk.
Tom: Szerintem, van néhány meglepetésünk, és biztos vagyok
benne, hogy ezt használják is. De ezek még mindig tipikus Tokio Hotel dalok...
de néhány szám a Tokio Hotel új felfedezése lesz.
K: De nem csak a hangzás lett más, hanem a frizura is...
miért?
Bill: Mert.
Tom: Igen. Ez a kérdés. Most rasztái vannak... ki volt az
egyetlen, akinek ezelőtt rasztái voltak? Honnan jött az ötlet? Nagy kérdés...
Bill: Hogy őszinte legyek, Tom engem egyáltalán nem
inspirált.
Tom: Ja, egyáltalán nem
Georg: Ez nem függött tőle.
Bill: Nem... Tom haja... nem akartam, hogy ilyen tipikus
rasztáim legyenek. Nem akarok úgy kinézni, hogy természetes színű rasztáim
legyenek, vagy ilyen tekervényes, mint Tomnak. Nem akartam ezt. Valami mást
akartam, de nem olyat, ami ténylegesen az igazi rasztához hasonlít, hanem
valami vékonyabbra. De szerintem ezt is változtatni fogom időről-időre. Ugyanis
szeretek kipróbálni új dolgokat. Nekem nagy szerepet játszik a művészeti életem
mellett a zene. És nagyon hálás vagyok, hogy vannak lehetőségeim. Ki más
hordana az utcán ilyen dzsekit? csak az énekes, és ez nagyon jó. Ez az, amin néha
elgondolkodom... köszönjük a munkánkat... hogy képes vagyok erre, hogy
élvezhetem az életemet, és hogy vannak emberek (a rajongók) akik ezt szeretik.
Számomra ez áll össze egy dologgá, és mindig kész vagyok a változásra
Tom: Bill felvette az én frizurámat, én pedig az övét.
Bill: Pontosan... de azt még véletlenül sem akarta, hogy
levágják a rasztáit
Georg: Ooohh ez édes.
Bill: Nem akarta levágni a rasztáit
Tom: De így összességében meg kell, hogy mondjuk, mi mindig
szeretünk változtatni... őrült fazonok vagyunk... mondjuk Georg... ő minden nap
megváltoztatja a kinézetét.
Georg: Igen... így van.
Tom: Élvezned kell az életedet.
Georg: Ma csak szimplán kivasaltam a hajam.
Bill: Változtatom a frizuráimat... ha olyan hangulatban
vagyok, hogy valami újat szeretnék. Egy új dal, vagy egy új fejezet a
bandával... totál rá tudok unni arra, hogy minden nap ugyanaz az arc köszön rám
vissza a tükörből. Ez az, amiért ezt csinálom... és meggyőződésem, hogy Tom is
így van ezzel.
Tom: De a végén nem csináltad.
Bill: *nem értem, itt mi van ^^"*
Tom: Már megcsináltam...
Bill: És a fekete haj... természetesen az én ötletem volt...
én festettem be neki!
Tom: Bill egy fodrász...
Bill: Igen... egy képzett fodrász vagyok. Mindent szeretek,
amit eddig bevállaltam. Korábban a Klein Gübsen fodrásszalon tulaja voltam, és
még mindig jó kipróbálni dolgokat.
K: Mit csináltok másképp ezen a fotózáson, mint az
előbbieken?
Bill: Egy másik hely van a középpontban. Valami mást
akartunk csinálni... és most mindenki csodálkozik... mert mi a fotó stúdióban
vagyunk, és ez nem valami izgalmas hely. Az igazat megvallva... sokat vagyunk a
gépek mellett.
Egyszerűen felépítettünk dolgokat néhány helyen, ahogy azt
elképzeltük. Van egy fantasztikus fotósunk, akivel már régóta dolgozunk együtt,
ő Oliver Gast. Cool cuccokat készít, és a kezdetektől fogva egy nyelvet
beszélünk. És ezúttal nem az esőben fogunk állni, vagy a hidegben, hanem bent a
fotó-stúdióban.
Tom: Pontosan
Bill: Ez nagyon pihentető, és biztos vagyok benne, hogy jó
lesz... az volt az egész ötlet... én akartam... mi akartunk másmilyen
színeket... valami kis akció
Tom: Tulajdonképpen úgy kell kinéznie, mint egy mozifilmnek.
(ford.: GTH)
|