Interjúk : Részletek egy olasz videó fordításából |
Részletek egy olasz videó fordításából
Anett 2009.10.06. 18:38
Mi kelti fel a figyelmeteket egy lányban?
Bill: Ewww...
Tom: Először is, legyen humorérzéke. Ez nem könnyű. És
legyen olyan általános... hogy a részednek érezhesd, a kezdetek óta. Azonnal
érezned kell, hogy egy hullámhosszon vagytok. Akkor igazán jó ez az egész.
Ha választhatnátok egy énekest, gitárost, basszusgitárost
és/vagy dobost egy másik bandából, melyikből tennétek ezt? Mondjuk a múltból.
Bill & Tom: Aerosmith
Georg: Oasis
Gustav: Metallica.
Akartok olaszul dalt írni?
Bill: Az a helyzet, hogy már írunk 2 nyelven dalokat,
németül és angolul, szóval más tervünk nincsen.
A karrieretek: Ha nem lennétek zenészek, milyen foglalkozást
űznétek? Sosem gondoltatok egy másik életre?
Bill: Nem tudnám elképzelni az életem zene nélkül, így nekem
nincs B tervem. Munkanélküli zenészek lennénk, olcsó klubbokban játszanánk,
néhány ember előtt.
Tom: Azt hiszem, lenne 3 másik munkám: Rendőr. Lusta rendőr,
biztos. Ügyvéd. Vagy pornó sztár.
Ha egy napig állatok lehetnétek, akkor mik lennétek?
Georg: Egy sas lennék, hogy tudjak repülni.
Tom: Én kutya lennék, mert akkor egy csomót tudnék aludni.
Gustav: Én egy teknős szeretnék lenni, mert akkor lusta
lehetek, és télen tudnék hibernálódni.
Bill: Én is a kutyát választanám, szerintem. De ez attól is
függ, ki lenne a gazdám. Ha kutya lennék, úgy viszonyulnék a gazdámhoz, ahogy ő
hozzám.
Gustav őrült focirajongó. Georg-gal közösen Magdeburg
drukkerek.
(ford.: GTH)
|